Maimonides http://igal.fogbound.net Thu, 12 May 2016 18:53:02 +0000 en-GB hourly 1 https://wordpress.org/?v=4.7.6 On the Weekly Torah Portion of Naso http://igal.fogbound.net/2014/05/26/on-the-weekly-torah-portion-of-naso/ http://igal.fogbound.net/2014/05/26/on-the-weekly-torah-portion-of-naso/#comments Mon, 26 May 2014 23:44:49 +0000 http://igal.fogbound.net/?p=584 sit

Yeshayahu Leibowitz

The last part of the weekly Torah portion of naso (Numbers 4:21-7:89), which is the longest portion in the Torah, is an elaborate and long description of the inauguration of ohel mo’ed, the “Tent of the Meeting” (the tabernacle)—the “place” where Moses “hears” the voice of God and receives the instructions.

Let’s remind ourselves: the first time we hear about the Tabernacle is in the Torah portion of trumah, which opens with God’s instruction to Moses:

וְעָשׂוּ לִי מִקְדָּשׁ וְשָׁכַנְתִּי בְּתוֹכָם:
“They shall make me a tabernacle, and I will dwell within them.” (Exodus 25:8)

As a number of Hassidic rabbis commentators remarked: “within them” should be understood as “within each and every one of them.” Thus, the construction of the tabernacle can also be interpreted as opening up a sacred space within oneself for God to dwell within (or, rather, for realizing that God has been dwelling within all along).

The very last verse of this week’s portion seems to echo this understanding. It says:

וּבְבֹא מֹשֶׁה אֶל אֹהֶל מוֹעֵד לְדַבֵּר אִתּוֹ וַיִּשְׁמַע אֶת הַקּוֹל מִדַּבֵּר אֵלָיו מֵעַל הַכַּפֹּרֶת אֲשֶׁר עַל אֲרֹן הָעֵדֻת מִבֵּין שְׁנֵי הַכְּרֻבִים וַיְדַבֵּר אֵלָיו:
When Moses went into the Tent of the Meeting to speak with Him, he would hear the Voice speaking to him from above the cover that was on top of the Ark of the Pact between the two cherubim; thus He spoke to him. (Numbers 7:89)

The key words here are “speaking to him”, which in Hebrew are middaber eilav. From the context one would assume that “speaking to him” means God speaking to Moses, as indeed most translators have assumed.

But that is not what the Hebrew says. As Rashi points out, middaber (מִדַּבֵּר), while spelled the same as medaber (מְדַבֵּר), is in a grammatically different form—the reflexive form of hitpa’el. This means that the “him” in the expression “the Voice speaking to him” is not Moses, but God himself.

Here are Rashi’s own words:

מדבר. כמו מתדבר, כבודו של מעלה לומר כן, מדבר בינו לבין עצמו ומשה שומע מאליו:
“…speaking to him: Heb. מִדַּבֵּר. [This form] is [grammatically] the same as מִתְדַּבֵּר [the reflexive form, meaning] “speaking to himself.” It is out of reverence for the Most High to express it in this manner. [God] speaks to Himself, and Moses hears it spontaneously.”

One of Israel’s preeminent Judaic scholar and teachers, the late Professor Yeshayahu Leibowitz, noted in response: “This not an acoustic event, in which a voice [or a sound, kol] reaches Moses, but rather a process within Moses’ consciousness, who… hears God speaking to Himself within Himself.” And he also points out that with this radical interpretation of the text, Rashi preempts Maimonides’ theory of prophecy by about two hundred years.

Indeed, the tabernacle is that sacred space within where a prophet can “hear” the voice of God. And we are all called to do that. Moses said, “Would that all of Y‑H‑V‑H’s people were prophets, and Y‑H‑V‑H put His spirit upon them.” (Numbers 11:29). We each are called to erect that sacred space, that Tent of the Meeting, within ourselves.

Thus, the construction of the Tabernacle can be seen as a meditative process. We create the sacred space within oneself through loosening our grip on our thoughts, loosening our grips on the inner noise, letting everything be and just BE—thereby giving that kol dmama daka, the “sound of subtle silence” (also known as “still small voice”) to be heard.

What a perfect subject of contemplation before Shavu’ot.

* * *

Leibowitz points out that the only translator of the Bible who noted this grammatical form of middaber and translated correctly was Martin Luther. In his German Bible he translated it as “redend zu sich” (speaking to himself). Leibowitz wonders, could Luther have been familiar with Rashi?

And another German teacher, although much earlier than Luther, who understood God’s speech as an something that occurs within one’s consciousness was Meister Eckhart (1260 – 1327). See previous mention, on the commentaries of both Acharey Mot and Beshalach.

]]>
http://igal.fogbound.net/2014/05/26/on-the-weekly-torah-portion-of-naso/feed/ 1
On the Weekly Torah Portion of Shemini http://igal.fogbound.net/2014/03/24/on-the-weekly-torah-portion-of-shemini/ http://igal.fogbound.net/2014/03/24/on-the-weekly-torah-portion-of-shemini/#respond Mon, 24 Mar 2014 18:21:00 +0000 http://igal.fogbound.net/?p=452

Maimonides

The Torah portion for last week was shemini (Leviticus 9 – 11). For various constraints, I was not able to submit the commentary on the portion before Shabbat, which is what I attempt to do normally; but the commentary on this week’s portion, tazria (Leviticus 12 – 13), will in fact pertain to both portions, as it will concern itself with the symbolism of the number eight (shemini means “eighth”).

However, in the spirit of the Talmudic statement:

לפוטרו בלא כלום אי אפשר
One cannot get away with nothing (Babylonian Talmud, Tractate Chullin, 27b)

I hereby offer a short comment regarding last week’s reading. not, however, with regards to the weekly reading of the Torah, but rather the reading of the haftarah*.

Because of the peculiarity of the Jewish calendar, and this year being a leap year, the haftarah reading for last week was from Ezekiel 36:18-38, which contains an inspiring description of transformation:

וְלָקַחְתִּי אֶתְכֶם מִן-הַגּוֹיִם, וְקִבַּצְתִּי אֶתְכֶם מִכָּל-הָאֲרָצוֹת; וְהֵבֵאתִי אֶתְכֶם, אֶל-אַדְמַתְכֶם. וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים, וּטְהַרְתֶּם:  מִכֹּל טֻמְאוֹתֵיכֶם וּמִכָּל-גִּלּוּלֵיכֶם, אֲטַהֵר אֶתְכֶם. וְנָתַתִּי לָכֶם לֵב חָדָשׁ, וְרוּחַ חֲדָשָׁה אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם; וַהֲסִרֹתִי אֶת-לֵב הָאֶבֶן, מִבְּשַׂרְכֶם, וְנָתַתִּי לָכֶם, לֵב בָּשָׂר. וְאֶת-רוּחִי, אֶתֵּן בְּקִרְבְּכֶם; וְעָשִׂיתִי, אֵת אֲשֶׁר-בְּחֻקַּי תֵּלֵכוּ, וּמִשְׁפָּטַי תִּשְׁמְרוּ, וַעֲשִׂיתֶם. וִישַׁבְתֶּם בָּאָרֶץ, אֲשֶׁר נָתַתִּי לַאֲבֹתֵיכֶם; וִהְיִיתֶם לִי, לְעָם, וְאָנֹכִי, אֶהְיֶה לָכֶם לֵאלֹהִים.
I will take you from among and nations and gather you from all the countries, and I will bring you back to your own land. I will sprinkle clean water upon you, and you shall be clean: I will cleanse you from all your uncleanness and from all your fetishes. And I will give you a new heart and put a new spirit into you: I will remove the heart of stone from your body and give you a heart of flesh; and I will put My spirit into you. Thus I will cause you to follow My laws and faithfully to observe My rules. Then you shall dwell in the land which I gave to your fathers, and you shall be My people and I will be your God. (Ezekiel 36:24-28)

The great Maimonides taught, that the visions of the prophets are not relating to events that occur in the objective physical world but rather in the consciousness of the prophet (I tend to read most, if not all, the Jewish Bible in this manner, not just the Prophets). It is interesting to read Ezekiel’s words in this light, not as referring to historical events in the future, but as a description of the transformation of one’s psyche when one gets in touch with Being, either through meditation, through prayer or through Grace.

Ezekiel, using the expressing “you shall be my people and I will be your God” which was used by other prophets, basically asserts that this relationship of “God’s people” is not a function of DNA, but rather a result of an inner transformation, of purification, and profound humanity.

———–

* The recitation of scripture at the synagogue on Shabbat morning includes not only a parashah, a weekly Torah portion, but also a haftarah, a portion from the prophets section of the Hebrew Bible, generally one which has some thematic resemblance to that of the parashah.

Copyright © 2014 Igal Harmelin-Moria
(Copyright does not pertain to illustrations)

]]>
http://igal.fogbound.net/2014/03/24/on-the-weekly-torah-portion-of-shemini/feed/ 0